O TCC nas identidades do professor de línguas adicionais
R$ 0,00Preço
http://repositorio.ufla.br/jspui/handle/1/39301
Editora/Coeditora
Editora UFLAAutor/organizador(es)
Tania Regina de Souza RomeroAno de publicação
2020ISBN
978-85-8127-101-9Número de páginas
Sinopse
A citação de Taylor nos parece adequada para começar a indicar o propósito desta Coletânea que reúne Trabalhos de Conclusão de Curso (TCC) de licenciandos de Letras e é comentada na sequência por colegas educadores de Instituições nacionais diversas, cada um com comprovada competência na respectiva área. A ideia teve início no ano de 2016, quando alguns trabalhos desenvolvidos por orientandos meus no curso de Letras Português-Inglês e suas Literaturas, da Universidade Federal de Lavras (UFLA), não somente foram altamente avaliados nas bancas a que se submeteram, como também evidenciaram grande envolvimento e entusiasmo por parte de seus autores. Esses trabalhos precisariam ser divulgados: para licenciandos de Letras locais e externos que estivessem em ponto similar no fechamento do ensino superior, para educadores e professores de línguas. Potencialmente, os TCC que compõem esta obra podem levar a reflexões sobre os conteúdos tematizados e sobre a elaboração de um trabalho acadêmico que hoje se exige para o término da graduação. Mas entendo que seu valor maior está na possibilidade de se ouvir a voz interessada, atravessada por outras academicamente mais experimentadas, como dita a tradição, que vai se impondo para constituir o Professor de Línguas. Sabe-se que, para concluir a maioria dos cursos de Licenciatura em nosso país, os estudantes devem escolher um tema de interesse da área para discussão à luz de teóricos pertinentes, seguindo as características do gênero acadêmico científico. Originando-se em uma escolha pessoal, portanto, temos, em cada Trabalho, a expressão identitária do (futuro) professor, pois que ali se evidencia o que ele considera de maior relevância do imenso rol de questões de sua formação préserviço e que, ao mesmo tempo, lhe será de especial marco para o exercício profissional e/ou investigativo que deverá seguir. Oferece-se aqui, assim, essas valiosas Vozes de Professores de Línguas Adicionais (especificamente Inglês, Espanhol e Português como Língua Adicional) recentemente formados, potencializadas por Educadores conceituados de diferentes Universidades brasileiras, para que possamos todos continuar aprendendo sobre e com o processo de construção do docente de línguas. No primeiro capítulo, Pereira nos leva a percorrer suas vivências e aprendizagens como participante do Programa Institucional de Bolsas de Iniciação à Docência (PIBID), no sub-projeto de Inglês. Felice, da Universidade Federal de Uberlância (UFU), ressalta a reflexão crítica, autonomia e profissionalização oportunizados pelo PIBID, além do uso do diário como instrumento de excelência para conscientização do processo formativo. Com o segundo capítulo, passamos a compreender o projeto English Music Festival, ganhador de premiações no Estado de Minas Gerais e realizado em uma escola estadual na cidade de Luminárias. O relato é feito por Biavati, participante do Projeto como estudante do Ensino Médio e, posteriormente, como professor. Os significados afetivos 16 O TCC nas identidades do professor de línguas adicionais no discurso do autor são trazidos à tona pela criteriosa análise linguística de Sartin, educadora da Universidade Federal de Goiás, campus Catalão. A experiência de intercâmbio e o árduo processo de aprendizagem de língua espanhola in loco é trazida por Santos, ex-bolsista do Programa de Estudantes Brasil-Colômbia (BRACOL). Mayrink, da cadeira de Língua Espanhola da Universidade de São Paulo (USP), discute como a aprendizagem de línguas está diretamente associada à aprendizagem sobre si mesmo, como envolve e impacta todo o ser, transformando profundamente a identidade do aprendente. Delatorre resenha publicações teóricas e investiga alguns instrumentos utilizados na avaliação em língua inglesa, fonte de difíceis embates, quando se considera a prática que se vê nas escolas em geral. Fidalgo, conhecida pesquisadora no campo e docente da Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), expande a contribuição, indicando tendências e aclarando conceituações. Corajosamente criticando uma lacuna em sua própria formação pré-serviço, Melo aponta a falta de inclusão de estudos sobre Português como Língua Adicional (PLA) e compartilha o resultado de entrevistas com alguns professores atuantes no ramo. Villarta-Neder, que também vem pesquisando sobre ensino de PLA na Universidade Federal de Lavras (UFLA), considera o processo de constituição identitária que emerge da produção, valendo-se da perspectiva teórico-epistemológico da análise empreendida pelo Círculo de Bakhtin. O último TCC, elaborado por Souza, volta-se para o potencial de um jogo eletrônico comercial para o ensinoaprendizagem de língua inglesa, enfatizando a mediação pedagógica do professor. Gervai, da Universidade Paulista (UNIP), especialista no campo escolhido por ser ela mesma designer de cursos à distância, nos leva a perceber os pontos relevantes do trabalho da recém-formada, especialmente conduzindo a reflexão para o papel do TCC na identidade acadêmica-profissional. O sétimo capítulo, é tão poderoso e mágico quanto o referente número cabalístico. Tem-se aqui o lúcido encerramento desta obra colaborativa com as pontuações de Ninin, da Universidade Paulista (UNIP), que claramente exprime e fundamenta nosso intento de mostrar o marco que o TCC representa na formação e na complexa construção da identidade do docente de línguas. Por fim, agradeço profundamente aos autores Colegas pela inestimável generosidade para nosso crescimento pessoal e acadêmico, pela confiança em compartilharem suas ricas vozes, que espero também iluminem a construção de várias identidades de outros professores (de línguas)